|
2004
ist als Jahr Deutschlands in Russland bekannt
Deutsche Sprache - ist die Sprache der Kultur, die fast
1200 Jahre alt ist. Deutsch ist sowohl eine
internationale Sprache Europas als auch zweite weltweit
studierte Sprache. 90 Millionen Menschen kennen Deutsch
als Muttersprache und mehr als 50 Millionen als
Fremdsprache. Russland ist ein Land, in dem Deutsch am
meisten studiert wird. Warum ist denn Deutsch so
anziehend fuer Russen und fuer uns - Wladiwostoker?
Sprachkenntnisse waren immer kennzeichnend der
menschlichen Kultur. Heute bewertet man Deutschkenntnisse
als die bedeutendste Qualifikation eines Fachmannes.
Deutschkenntisse geben eine Moeglichkeit das Studium mit
Unterstuetzung zahlreicher Stiftungen in Deutschland
forzusetzen, die wissenschaftlichen Errungenschaften in
verschiedenen Bereichen der modernen Wissenschaft
kennenzulernen und einen wettberwerbsfaehigen
Arbeitsplatz besorgen zu koennen.
Deutschland und deutschsprachige Laender gehoeren zu den
entwickeltesten Laendern und viele deutschen in Russland
operierenden Firmen brauchen Arbeitnehmer mit guten
Deutschkenntissen.
Die Entwicklung des internationalen Tourismus hat eine
gute Perspektive - eine Menge der deutschen Touristen
kommen sowohl nach Russland als auch in unsere Stadt -
Wladiwostok. Die Beziehungen zwischen Deutschland und
Wladiwostok sind durch alte Traditionen ausgepraegt. Jene
Deutschen, die in Russland dienten, haben einen
erheblichen Beitrag zur Entwicklung der Stadt geleistet.
Sie haben an der Stadtgruendung teilgenommen, was
Ausdruck im Antlitz der Stadt findet. Darueber erzaehlt
ein auf deutsch und russisch herausgegebenes Buch " Kunst
und Albers Wladiwostok. Eine Geschichte des Handelshauses
im Fernen Osten (1864 - 1924)" von Lotar Dejeg;
Wladiwostok, Buchverlag Primorsky Poligraphkombinat, 2002.
-336 S. Die deutschen und russischen Beziehungen
bedeuten heute eine geschaeftliche und kulturelle
Zusammenarbeit. Einen grossen Beitrag leistet der
Honorarkonsul der Bundesrepublik Deuschland in
Wladiwostok Propst Manfred Brockmann.
"Schon seit 10 Jahren habe ich Ehre und Freude an
der Organisation der 'Tage der deutschen Kultur' in
Wladiwostok teizunehmen. Die sind sehr wertvoll fuer mich.
Einerseits weil ich mein Leben und meine Engagement in
der Stadt sowohl frueheren als auch modernen Deutschlands
repraesentiere. Andererseits weil diese Tage der
deutschen Kultur immer besser und vielfaeltiger werden,
und weil ich empfinde, dass die das dauerhafte und
untrennbare Teil der Stadt geworden sind." - so hat
Herr Manfred Brockmann an der Eroeffnung der deutschen
Kultur im Oktober 2003 gesagt.
Gemaess Programm dieser Tage wird viel interessantes
veranstaltet: von schoepferischen Wettbewerben der
Studenten und Schueler bis philosophische Lesungen und
Choere der evangelisch-lutheranischen Kirche des Heiligen
Pauls.
Im Goethe Saal unserer Bibliothek wurde im Rahmen der
Tage der deutschen Kultur ein literarischer musikalischer
Abend organisiert, der dem deutschen Schriftsteller
Fridrich Schiller gewidmet war. Ohne Frage leisten solche
Veranstaltungen einen riesigen Beitrag zur Entwicklung
der deutschen Kultur in der Stadt Wladiwostok. Es ist ein
Ziel unserer taeglichen Arbeit im Goethe Saal der Gorki
Bibliothek.
Der deutsche Lesesaal wird am 24. Oktober 10 Jahre alt
sein. Der wurde 1994 durch die Initiative des Goethe
Instituts (Bundesrepublik Deutschland, Muenchen)
eroeffnet. Das Goethe Institut ist ein gesellschaftlicher
Verein, der einen Beitag zur Entwicklung der
internationalen und kulturellen Zusammenarbeit und zur
Verbreitung der deutschen Sprache im Ausland leistet. Der
Buecherbestand des deutschen Lesesaals zaehlt etwa 3000
Buecher, 20 verschiedene Zeitschrifte, 3 Zeitungen und
300 Videokasseten. Abgesehen davon hat die Bibliothek
drei Kassetenrekorder und einen Videorekorder geschenkt
bekommen. Am 28. Oktober 1994 fand die Eroeffnung des
deutschen Lesesaales statt. Deshalb haelt man diesen Tag
fuer einen Tag der auslaendischen Literatur.
Heute enhaelt der Saal mehr als 4310 Buecher, 15
Zeitschrifte, 800 Audio und Video Kassetten, 40 CD-ROM.
Die technische Ausruestung des Saales wurde mit einem
Fernseher, einem grossen Musikrekorder und zwei Komputers
ergaenzt.
Heutzutage bietet der deutsche Lesesaal sowohl
traditionelle als auch neue informationelle Sevice. Den
Lesern kann auch ein Suchprogramm bei der Wahl der
Literatur helfen. Die Bibliothek enthaelt Karten- und
elektronischen Kataloge mit Buechern, Karten- und
Elektronische Kataloge mit CDs, und elektronische
Kataloge der deutschen Zeitungen usw. Den Lesern steht
auch kostenloser Internet, in dem man deutsche Seiten
finden kann, zur Verfuegung.
Die Arbeit des deustchen Lesesaals ist heute in der Form
der modernen Bibliothek, d.h. des Zentrums der Ausbildung
und Kultur, ausgebaut. Die eingehende Oragnisation des
Saales und Realisierung der deutschen Literatur, die
durch verschiedene Buecherausstellungen und musikalische
Abende, Sammlungen mit Deutschen, Vorlesungen und
Seminaren ermoeglicht sind, tragen bei der Anziehung der
Jugendliche zur deutschen Kultur und auch zum Empfinden
der Bibliothek als Erholungsplatz bei. Ganz interessant
und erfolgreich wurden bei uns musikalisch-literarische
Abende veranstaltet, z. B. "Personifikation der
Poesie, von R.M. Rilke", "Ein Land Schillers
und Goethes", Landsekundewettbewerb unter Studenten
der Technschen und Staatlichen Universitaeten, und
Presentation des "Osterfest in Deutschland"
Projektes. Die traditionellen deutschen Feste und
Veranstaltungen werden bei uns regelmaessig abgehalten,
damit man die komparative Analyse der russischen und
deutschen Kulturen von den Studenten realisieren koennte.
Der deutsche Lesesaal ist eine ausgezeichnete
Moeglichkeit fuer die Weiterqualifizierung der Lehrer,
Aspiranten und Studenten, die deutsch als Fremdsprache
entweder lernen oder unterrichten.
Vielfaeltige Meetings mit Muttersprachlern haben sowohl
informativen als auch methodischen Charakter, die ein
besonderes Training sind. Diese Meetings sind durch
Intiativen des politischen Wissenschaftlers Ronald
Schulz, der Leiter des informativen/methodischen Zentrums
in Moskau der Doktoren W. Deks und S. Kutschinsky, des
Lehrers "Gesellschaftliche Unterstuetzung der
Deutschen im Ausland" Doris Klauer und des
Psychologen der Universitaet Hamburg Dirk Lauermann und
anderen ermoeglicht. Ganz interessant und hinreissend
sind fuer die Spezialisten der deutschen Sprache
Lehrseminare und Kurse. Alle waren beeindruckt ueber die
zehntaegigen Seminare "Methidik/Didaktik der
deutschen Sprache" im Rahmen des Programms " Nestwerk",
die von dem Doktor Lutz Richter (Leipzig) durchgefuehrt
und mit Unterstuetzung von deutschen Lesesaelen
ermoeglicht wurden.
Vom Oktober 2003 bis Ende Mai dieses Jahres fand bei uns
ein Landeskundeseminar "Grundkurs Politik
Deutschland im Jahr 2003" - fuer die Lehrer der
deutschen Sprache und fuer Studenten-Germanisten der
Technischen und Staatlichen Universitaeten - statt. Das
wurde vom Muttersprachler Peter Schwarz, der ein
Diplomjurist und Lektor der Robert Bosch Stiftung ist,
durchgefuehrt. Das Seminar hattte die Vertiefung der
Sprache und Kenntnisse ueber Deutschland zum Ziel. Das
stellt auch vielfaeltige Informationen ueber " Verfassung
Deutschlands", "Marktwirtschaft", " Die
Zukunft, um die wir uns kuemmern, unabhaengig davon wo
wir leben", und "Beziehungen zwischen
Bundesrepublik Deutschlands und Russland".
Anfang April 2004 wurde "Eine Woche der deutschen
Bildung" im Fernen Osten unter Zuhilfenahme von der
Robert Bosch Stiftung und Akademischen Austauschdienst
ermoeglicht. Die hat im Laufe von drei Tagen in userem
Lesesaal stattgefunden dem Deutschen.
Die Vorlesungen, die von den Spezialisten aus Deutschland
gehalten wurden, waren ganz interessant und nuetzlich
fuer die Hoerer. Die Lektoren waren Aliana Rot " Suche
im Internet", Alice Platt "Kultur im Alltag:
Deutschland in den 80-er Jahren", und " Gestalt
Russlands in deutscher Literatur".
Eine der zugaenglichen Weisen eine andere Kultur und
Geschichte fremdes Volkes zu verstehen ist Kino. Schon
das vierte Jahr steht der deutsche Videoklub den Hoerern
zur Verfuegung (Leiterin Tschernysch S.A.). Filme, die
zur Vorfuehrung und Besprechung gewaehlt sind, zeichnen
sich durch originale und meisterhafte Arbeit des
Regisseurs, durch aktuelle Fragen und durch ihren
mennschlichen und kuenstlichen Wert. Das sind z.B.
folgende Filme: "Der blaue Engel", " Knocking
on the heaven' door", "Die Spaziergaengerin von
Sans-Souci", "Das Experiment", " Nirgendwo
in Afrika". Vor jeder Vorfuehrung wird kurzer
Ueberblick ueber den Film gegeben. Eine ganz interessante
Unterstuetzung hatte J.G. Schischkowa durch ihre lexische
Arbeit geleistet.
L. R. Waleewa,
Bibliothekarinen
|