ПГПБ им. А.М. Горького Немецкий читальный зал


О нас пишут

Велькаммен, герр Гете!
Открылся два года назад и до сих пор работает Немецкий читальный зал


Классически белобрысые студенты из Германии Дорис Клауер и Дирк Лауерманн, одетые к тому же в блеклую джинсовую "униформу", честно говоря, выглядят бедными сиротами, когда появляются в Приморской краевой библиотеке им. А. М. Горького во Владивостоке. Им приходится проталкиваться сквозь толпу разодетых, ярко накрашенных юных дам и облаченных в дорогие костюмы джельтменов из ДВГУ и других вузов, томящихся в очереди в переполненный читальный зал.
Но, достигнув цели, они могут отыграться: их ждет благовейная библиотечная тишина, комфорт недоступного для не "шпрехающей" по-немецки публики Немецкого читального зала.

Это - оазис в полном смысле слова: здесь можно поработать не только за обширным столом, но и расположившись на мягком диване, посмотреть видеозапись, послушать магнитофон, - в общем, полностью погрузиться в мир прекрасно изданной немецкой литературы, языка Шиллера, Гейне....

Правда, человеку вроде меня, ни слова не знающего по-немецки, здесь как-то не очень уютно. Догадываешься, что вокруг - настоящее богатство, но подступы к нему для тебя заколдованы.

Кто же и с какой целью создал этот заколдованный зал? Инициатором стал Институт имени Гете. Он основан в Федеративной Республике Германии в 1951 году. Это общественное объединение, целью которого является распространение немецкого языка за границей и развитие международного культурного сотрудничества. Центральное управление находится в Мюнхене, а157 представительств - в 73 странах мира.

Немецкий читальный зал во Владивостоке появился два года назад (всего таких в нашей стране - шесть). Из Германии сразу же поступило на 100 000 марок литературы, оборудования. Сейчас в этом зале около 4 тысяч книг, 500 видео и столько же магнитофонных кассет, а также 36 регулярно поступающих журналов, 4 газеты. Много изданий специализированных: по рыночной экономике, технике, истории, юриспруденции, философии.

Кураторы в Мюнхене могут специально прислать нужную литературу по заказу или, сообразуясь со спросом, внести коррективы в рассылку периодики. Так, узнав, что здесь не находится читателей для специализированного немецкого журнала (для этого мира все-таки привычнее английский), его без разговоров заменили на популярное женское издание "Brigitte".

Но в том-то и дело, что самая желанная цель организаторов этого оазиса - исподволь приохотить вас к немецкому языку. Конечно, трудная задача, но тевтонское терпение общеизвестно.

У этого зала сегодня появилась еще одна функция.
Приняв в короткое время свыше миллиона российских немцев, даже объединенная, ставшая опять "великой" Германия поперхнулась. Были разбросаны срочные меры по упорядочению этого исхода из России. С мая введен обязательный языковой тест. Так что теперь те, кто намерен испрашивать въездную визу, спешат в Немецкий читальный зал и, поставив на видеомагнитофон учебную кассету, зубрят "топики" и устойчивые словосочетания.

Всего в картотеке этого зала 400 человек. Но немецкое влияние во Владивостоке не ограничивается книгами и альбомами. Здесь действует Немецкий культурный центр Приморья. Наша новая знакомая Дорис Клауер направлена в этот центр языковым ассистентом от Общества поддержки немцев за рубежом(МВФ). Как известно, свою паству имеет и Еваегелическо-лютеранская церковь св. Павла.

Гамбургский студент, будущий психолог Дирк Лауерманн сейчас помогает пастору Манфреду Брокману. Немецкий язык, как второй иностранный, изучается на факультете английской филологии ДВГУ, во второй городской гимназии.

Традицией становится и проведение Дней немецкой культуры в ноябре. Вот нынешняя их программа: вечера немецкой литературы, музыки немецких и российских композиторов, музыкальный праздник для детей, приглашаемых из детских домов, интернатов, бедных семей....

Владимир Печорин
"Океанские вести" 1996 № 1