| |||||
Андреевка – корейское селение, располагавшееся в 1864 – 1937 гг. между п. Штыково и п. Многоудобное на правом берегу реки Артемовки. Артем – сначала поселок (с 1924 г.), а позднее город (с 1938 г.). Назван в честь партийного советского деятеля Федора Андреевича Сергеева (Артема). Артемовский, поселок – название производное от г. Артема Восточный Ключ (Копчигу) – ручей, впадающий с запада в Уссурийский залив близ устья реки Артемовки. Берет начало от сопки Динамитной в Артеме. Заводской, поселок назван так решением Краевого исполнительного комитета Совета народных депутатов № 929 от 14.08.68г. Связано название, скорее всего, с тем, что поселок воздвигался как индустриальная база города, где были размещены крупнейшие заводы. Зыбун (Зыбунная) – река (ныне ручей), получивший свое название, скорее всего, из-за болотистых и топких берегов и заболоченной, зыбунной местности. Зыбунные копи – первоначальное название территории нынешнего Артема. Название дали зыбуны местных болот и речка Зыбун. Кневичанка (Батальянза) – правый приток реки Майхэ (Артемовка), впадающей в Уссурийский залив. Название китайского происхождения, образовано компонентами: ба – цифра восемь; да – большой; лянь – разлив; цзы – суффикс; Бадаляньцзы означает Большой восьмой ручей. Кневичи, село (1896 г.) – названо (по словам старожилов) в честь уезда, из которого вышли первопоселенцы. Однако Ю. Тарасову не удалось обнаружить серьезного населенного пункта с таким названием ни на одной карте прошлого и настоящего Черниговской и соседних областей. Кролевец, село (1896 г.) – названо переселенцами по имени украинского городка Кролевец (в прошлом центр одноименного уезда) Черниговской губернии, из которого они прибыли. Майхе, Майхэ – река, село и железнодорожная станция в Артеме – название китайское, образовано компонентами: ма – фонетический знак; и – муравей; хэ – река; Майхэ – Муравьиная река. Майхэ – в начале XVIII века обозначалась на китайских картах как Фурцзяхахэ, а на русских картах 50-х годов XIX в. – Фуяцзяха-бира. Название Майхэ появилось в 60-х годах XIX века. Переименованы в 1970-е годы:
“Майхэ”, совхоз (1930 г.) – название хутора Патюкова после раскулачивания владельцев. Олений, поселок – нынешнее название хутора Патюкова, связано с оленеводческим совхозом. Патюкова, хутор – назван по имени хуторянина – предпринимателя Михаила Федоровича Патюкова. “Силинский”, оленеводческий совхоз, назван по имени его директора, красного партизана Дмитрия Силина (его именем названа центральная улица поселка). Суражевка, село – первоначально крестьянский переселенческий участок “Батальянза” (1902 г.). – Существует несколько версий названия:
Тавайза (Да – вэй – цзи) – бухта в Уссурийском заливе. В переводе означает: Да – большой; Вэй – высокая гора. Та – Ман – Дзйзя (Та – вазюйзя) – речка Сухой ключ в районе Артема. Встречается в документах 80-90-х годов XIX в. Та – Пауза - озеро, находившееся на месте ковша АртемГРЭС и занимавшее всю территорию между ним, электростанцией и рекой Кневичанкой до самой линии железной дороги. Топаза (Артем – Приморский – III) – название железнодорожной станции. Произошло от названия озера Та – Пауза. Хангоуза – речка Саперка на карте 1940 года. Харитоновка (Ма-нюня) – русско – корейская деревня, существовавшая между с. Многоудобное и д. Новохотуничи в долине реки Майхэ. Ходосевича, хутор – первое поселение русских на территории Артема. Назван по имени своего основателя Григория Захаровича Ходосевича. Первоначально территория нынешнего Артема была Цемухинским (Шкотовским) районом. Цемухэ, Цимухе (Шкотовка) – река, впадающая в залив Муравьиный. Название китайское, образовано компонентами: ци – род ивы; му – дерево; хэ – река. Цемухэ, Цимухе являются искаженными китайскими гидронимами Цимухэ – Ивовая река. Черепашье (Амбабоза)– озеро на северо-западном побережье Уссурийского залива. Название китайского происхождения, образовано компонентами: ван – князь; ба – восемь; по – озеро; цзы – суффикс. Ванбапоцзы означает Черепашье озеро. Гидроним впервые появился на карте в 1879 г. и писался Увамбабоза. К концу XIX в. он трансформировался в Ванбабоза. В начале XX в. первая часть названия (Вамба) переосмыслена в Амба, что на тунгусо-маньчжурском языке означает Тигр. Амбапоцзы означает Тигровое озеро. Черногузка – одно из первоначальных названий реки Болотная, правого притока Кневичанки. Шевелевка, деревня– (сегодня название одного из кладбищ Артема) названа по имени крупного промышленника Михаила Григорьевича Шевелева, владельца имения “Шевелевка” в бухте Кангауз (Уссурийский залив). Эль – Пауза – озеро Орловское.
|
|||||